Italiens Verlage fordern Leistungsschutzrecht und schließen Bund mit Deutschland und Frankreich



Nach den französischen Verlagen schlagen nun auch die italienischen Verlagen ihrer Regierung vor, ein Leistungsschutzrecht nach deutschem Vorbild zu schaffen. Eine entsprechende Erklärung haben Italiens Presseverbände in dieser Woche abgegeben. Zugleich beschlossen sie, alle urheberrechtlichen Themen künftig eng mit den französischen und deutschen Verbänden abzustimmen. Hier der Wortlaut der Presseerklärung in französischer und italienischer Sprache:

Französische Erklärung:

COMMUNIQUÉ DES ÉDITEURS DE PRESSE ITALIENS, FRANÇAIS ET ALLEMANDS

Les éditeurs italiens, français et allemands décident de coordonner leurs actions pour promouvoir un développement économique pérenne de la presse
La question de la protection de la presse par des droits voisins pour l’indexation réalisée par les moteurs de recherche devient ainsi une problématique urgente commune à trois grands Etats européens.

Afin d’accroître la compétitivité de la presse numérique et d’assurer à tous les citoyens le libre accès à des informations de qualité, les éditeurs conviennent notamment de soutenir les projets législatifs dans le domaine de la propriété intellectuelle, pour créer des relations économiques équilibrées entre les titulaires de droits sur les contenus d’information et les acteurs technologiques (moteurs de recherche en 1er lieu).

Les éditeurs de quotidiens et de magazines en Italie, en France et en Allemagne, à l’occasion d’une réunion organisée à Rome le 24 octobre, rappellent que la presse remplit avec succès sa fonction d’intérêt général essentielle à la vitalité démocratique de nos sociétés.

Ainsi, dans les trois grands pays européens, la presse est la principale source d’information des citoyens.

En Italie, plus de 24 millions de personnes lisent un quotidien par jour en moyenne. Entre 2009 et 2011, le nombre d’internautes fréquentant les sites de presse en ligne dans une journée moyenne est passé de 4 à 6 millions, soit une augmentation de 50 %. Les lecteurs de presse numérique représentent 46,8 % des internautes, un chiffre qui confirme l’extraordinaire puissance de ce média et corrobore l’idée qu’associée au Web, la presse print est parvenue à renforcer son rôle, en s’adaptant au nouvel environnement technologique et culturel.

En France, 97 % des Français lisent chaque jour au moins un titre de presse (quotidien ou magazine). Parallèlement, la presse a gagné la bataille du numérique, avec des audiences, en croissance exponentielle, qui n’existaient pas il y a quelques années : 25 millions de Français consultent chaque mois au moins un site de presse, audience qui n’existait pas il y a 10 ans ; ils sont 8 millions de mobinautes par mois (soit 40%), audience qui n’existait pas il y a 5 ans ; et 1,4 millions par trimestre à consulter la presse sur leurs tablettes (soit 85%), audience qui n’existait pas il y a 2 ans. Les jeunes sont séduits : 70% des 25/35 ans consultent la presse sur internet (+10 % en 2 ans)

En Allemagne, 47 millions de personnes âgées d’au moins 14 ans lisent en moyenne chaque jour un quotidien sur papier (soit 66,6% de la population). Les sites internet des journaux sont consultés par 27,7 millions de visiteurs uniques par mois (soit 39,5% de la population). 92,7% de la population allemande âgée de plus de 14 ans lit des magazines, ce qui correspond à plus de 65 millions de lecteurs. Les sites et applications des éditeurs de presse comptent 13,8 millions d’utilisateurs, soit 72 % du trafic internet. Du côté des tablettes, 66% des utilisateurs d’iPad possèdent une application journalistique payante. Le marché numérique représente désormais 10% du chiffre d’affaires des éditeurs allemands.

En dépit de cette fonction essentielle, les presses italienne et française et allemande subissent de plein fouet la crise économique.

Elles observent parallèlement une captation de la valeur de leurs contenus numériques par les seuls acteurs technologiques (moteurs de recherche en premier lieu), qui rend impossible l’équation du modèle économique pour leurs activités en ligne.

Forts de ces constats, les éditeurs italiens et français appellent leurs gouvernements et leurs parlements respectifs à mettre en place les mesures indispensables pour assurer la pérennité de la société de l’information dans les 2 pays, et notamment le partage équitable de la valeur sur le marché du digital.

Avec la décision du Gouvernement allemand de porter devant son Parlement le projet de droits voisins, et l’annonce du Gouvernement français d’étudier un dispositif législatif similaire, les éditeurs italiens décident d’ouvrir des démarches équivalentes avec leur propre gouvernement.

Les éditeurs italiens et français sont convenus de continuer leurs actions de concert, et de se coordonner avec leurs collègues allemands.

La question de la protection de la presse par des droits voisins pour l’indexation réalisée par les moteurs de recherche devient ainsi une problématique urgente commune à trois des plus grands états européens.

Italienische Erklärung:

EDITORI ITALIANI, FRANCESI E TEDESCHI UNITI PER LA TUTELA DEL DIRITTO D’AUTORE ONLINE

Gli editori italiani, francesi e tedeschi hanno deciso di avviare un’azione congiunta per la promozione e la tutela dei contenuti editoriali online.

Al fine di garantire lo sviluppo concorrenziale dell’attività di produzione di contenuti editoriali online e di assicurare a tutti i cittadini una informazione libera e di qualità, essi auspicano l’inserimento, nell’attuale quadro normativo dei rispettivi Paesi, di una disciplina che definisca un sistema di diritti di proprietà intellettuale idoneo ad incoraggiare su Internet forme di cooperazione virtuosa tra i titolari di diritti sui contenuti editoriali e gli operatori dell’industria digitale (in primo luogo, i motori di ricerca).

Gli editori italiani e francesi hanno deciso di agire di concerto, coordinando la propria azione di sensibilizzazione con quella dei colleghi tedeschi. Il tema della tutela dei contenuti editoriali e del riconoscimento agli editori di uno specifico diritto d’autore connesso alle attività di indicizzazione effettuate dai motori di ricerca diviene ora un problema urgente, comune a tre dei più grandi Paesi europei.

Roma, 24 ottobre 2012

In occasione di una riunione congiunta svoltasi a Roma, mercoledì 24 ottobre, gli editori di giornali quotidiani e periodici italiani, francesi e tedeschi hanno sottolineato la funzione democratica e di difesa dei diritti fondamentali della persona che la stampa svolge nella nostra società.

Nei tre principali Paesi europei, i giornali rappresentano ancora il canale informativo più importante per l’opinione pubblica.

In Italia, ogni giorno oltre 24 milioni di persone leggono in media un quotidiano. Tra il 2009 e il 2011, il numero di utenti di siti web di giornali, nel giorno medio, è salito da 4 a 6 milioni di utenti, con un incremento del 50%. Rispetto all’utenza complessiva di Internet, i lettori di giornali online rappresentano una quota pari al 46,8%: un dato di fatto che ribadisce la straordinaria forza del mezzo e conferma come, attraverso il connubio con il web, la carta stampata sia stata capace di rafforzare il suo ruolo, adattandolo al nuovo contesto tecnologico e culturale.

In Francia, il 97% dei francesi legge ogni giorno almeno un giornale (quotidiano o periodico). La stampa ha vinto il confronto con il digitale, registrando una crescita esponenziale, in termini di audience, inimmaginabile fino a pochi anni fa. Venticinque milioni di francesi, ogni mese, consultano almeno un sito d’informazione; sono ben 8 milioni gli utenti mobili al mese e 1,4 milioni le persone che ogni trimestre accedono ai contenuti editoriali per il tramite dei loro tablets. Anche i giovani ne sono attratti: il 70% di coloro i quali hanno un’età compresa tra i 25 e i 35 anni leggono i giornali su Internet.

In Germania 47 milioni di persone di età superiore ai 14 anni leggono ogni giorno un quotidiano su carta (66,6% del totale della popolazione) e i siti internet dei quotidiani tedeschi sono visitati ogni mese da 27.7 milioni di utenti unici (39,5 % della popolazione). Il 92% della popolazione tedesca di età superiore ai 14 anni – pari ad oltre 65 milioni di lettori – legge periodici. I siti Internet e le altre applicazioni degli editori tedeschi contano 13.8 milioni di utenti, corrispondenti al 72% del traffico complessivo della Rete. Infine, per quel che riguarda i tablets, il 66% di chi fa uso di iPad ha sottoscritto un abbonamento ad un giornale. Il mercato digitale oggi rappresenta il 10% del fatturato degli editori tedeschi.

Nonostante ciò, le imprese editoriali italiane, francesi e tedesche subiscono fortemente la crisi economica, oltre che l’indebito sfruttamento del valore dei propri contenuti editoriali da parte degli operatori dell’industria digitale (i motori di ricerca, in primo luogo): tutto ciò determina un contesto di disequilibrio tale da compromettere il funzionamento efficiente del sistema Internet nel suo complesso.

Alla luce di ciò, gli editori italiani e francesi lanciano un appello ai rispettivi Governi e Parlamenti affinché attuino tutte le misure necessarie alla creazione di una vera Società dell’Informazione, tra cui il riconoscimento di una adeguata remunerazione per lo sfruttamento delle opere editoriali e di una equa condivisione del valore nel mercato digitale.

A seguito della decisione del Governo tedesco di proporre al Parlamento una riforma della legge in materia che introduca un diritto d’autore specifico per gli editori a carico dei “soggetti del web” e l’annuncio del Governo francese di studiare interventi legislativi similari, gli editori italiani chiedono ai loro legislatori di sostenere l’adozione di misure analoghe.

Gli editori italiani e francesi hanno deciso di agire di concerto, coordinando la propria azione di sensibilizzazione con quella dei colleghi tedeschi.

Il tema della tutela dei contenuti editoriali e del riconoscimento agli editori di uno specifico diritto d’autore connesso alle attività di indicizzazione effettuate dai motori di ricerca diviene ora un problema urgente, comune a tre dei più grandi Paesi europei.



 

27 Kommentare

 
  1. We are a group of volunteers and opening a new scheme in our community.

    Your web site provided us with valuable information to work on. You have done
    a formidable job and our whole community will be grateful to you.

     
     
  2.  
  3.  
  4. Hey there, I think your site might be having browser compatibility issues.
    When I look at your blog site in Safari, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has
    some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up!
    Other then that, superb blog!

     
     
  5.  
  6.  
  7. Excellent beat ! I would like to apprentice even as you amend
    your web site, how could i subscribe for a blog website?

    The account aided me a applicable deal. I had been a little bit familiar of this your broadcast offered brilliant clear idea

     
     
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18. With havin so much written content do you ever run into any issues of plagorism or copyright violation?
    My site has a lot of unique content I’ve either written myself or outsourced but it looks like a lot of
    it is popping it up all over the internet without my agreement.
    Do you know any techniques to help reduce content
    from being stolen? I’d certainly appreciate it.

     
     
  19. First of all I would like to say superb blog! I had a quick question that I’d
    like to ask if you don’t mind. I was interested to find out how you center yourself and clear your thoughts before
    writing. I’ve had difficulty clearing my thoughts in getting my thoughts out there.
    I truly do enjoy writing but it just seems like the first
    10 to 15 minutes are usually lost just trying to figure out how to begin. Any ideas or hints?
    Cheers!

     
     
  20. Howdy would you mind sharing which blog platform you’re using?
    I’m going to start my own blog soon but I’m having a hard time making a decision between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
    The reason I ask is because your design and style seems different then most blogs and
    I’m looking for something unique. P.S My
    apologies for getting off-topic but I had to ask!

     
     
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25. Daniel

    Guter Artikel bei Heise.de:
    http://www.heise.de/newsticker/meldung/CDU-Rechtspolitiker-haelt-Leistungsschutzrecht-fuer-Mogelpackung-1736375.html

    Dem Leistungsschutzrecht stehen demnach kritisch gegenüber:

    Siegfried Kauder (CDU), Vorsitzender des Rechtsausschusses des Bundestags
    Justus Haucap, Monopolkommission
    Tabea Rößner, Medienexpertin der Grünen im Bundestag
    Pavel Richter, Vorstand von Wikimedia Deutschland
    und der Deutschen Journalisten-Verband (DJV)

     
     
  26. kleitos

    lol

    Ich kann weder Italienisch noch Französisch lesen.

    Dennoch würde eine Übersetzung der Wunschzettel – ist ja schließlich bald Weihnachten – selbige für mich nicht verständlicher machen.

    Denn ein als LSR verbrämten Solidaritätszuschlag für notleidende Verlag (Danke, Herr Kauder ;-) ist rational einfach nicht zu begründen.

     
     

Hinterlasse eine Antwort

Bitte füllen Sie die mit einem Stern markierten Felder aus.

*


7 + 2 =

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>